¿Necesitas ayuda? Llámanos al 967 225 863
de JOYCE, JAMES
de JOYCE, JAMES
'Aquí la forma escontenido, el contenido es forma. [...] No hay que leerlo, o más bienno essólo para ser leído. Es para ser mirado y escuchado. Sus textos no son acercade algo, son ese algo.Cuando el sentido es el sueño, las palabras se van a dormir.Hay un punto que debe quedar en claro: la belleza de Obra en cursonosolamente se presenta en el espacio ya que su aprehensión adecuadadependetanto de su visibilidad como de su audibilidad.Este texto [...] es un extracto por antonomasia del lenguaje, lapintura ylos gestos, con toda la inevitable claridad de la antiguaarticulación. Aquíaparece la salvaje economía del jeroglífico. Las palabras no son yalasamables contorsiones de la tinta del imprentero del siglo 20. Estánvivas. Seabren paso a empujones hacia la página, y brillan, arden y seextinguen.'Samuel Beckett'Parecía que Ulysses había subvertido más allá de todo límite latécnicade la novela: Finnegans Wake rebasa este límite más allá de losumbrales delo imaginable. Parecía que en Ulysses el lenguaje había dado prueba de todassus posibilidades: Finnegans Wake lo lleva más allá de todo límitedeductilidad y de comunicabilidad. Parecía que Ulysses representaba elintentomás atrevido de dar una fisonomía al caos: Finnegans Wake seautodefine comochaosmos y Microchasm y constituye el documento de inestabilidadformal yambigüedad semántica más aterrador del que jamás se haya tenidonoticia.'Umberto Eco'Cualesquiera sean los elementos que se reúnan, tienen la exactitud de unsueño en donde todas las cosas que alguna vez supimos oexperimentamosocurren no en su secuencia temporal sino de acuerdo con sunecesariamagnitud, en el patrón dictado por el propósito y la lógica propiosdelsueño. Es lo que considero la clave para la comprensión de Obra encurso y elsecreto de su particular belleza.'Frank Budgen'Cada cambio en la grafía de Joyce es un ingrediente mágico queenturbianuestro registro nemónico de los vocablos y, por esa entrada, nosestimulapara que asociemos ideas, hechos, conocimientos y recuerdos, cuyacantidaddependerá, indefectiblemente, de la cultura y la memoria del lector.Latécnica joyceana es fantástica, pero allí no concluye su complejidad[...],cada palabra y a su vez las palabras que cada una lleva en su senocualmadre preñada ha de ser enhebrada en el sentido de la oración ycombinada aderecha e izquierda, por encima y por debajo de la lectura, conalusiones ycontraalusiones que refuercen los gérmenes significativos contenidosen lasgrafías desatadas. Es decir, que Joyce desmonta los vocablos, losvuelve amontar, la hibrida con voces de múltiples idiomas y los hace funcionar dentrode una estructura total. No sabemos de nadie que haya intentado por sí solouna empresa tan desmesurada, que va creciendo de lo minúsculo a lomayúsculo,del minicosmos al ultracosmos.'Mario E. Teruggi