¿Tienes dudas? Llámanos al 967 225 863
This book is the result of years of experience teaching English toSpanish undergraduates studying for a degree in English Language andLiterature. The focus of the book reflects the assumption that a large majority of the mistakes made by advanced-level learners are theresult of interference from their native language. The approach adopted in this book is based on the idea that correcting ones own mistakes involves two separate operations, namely, firstrecognising the error as such and then providing the correction forit. In the first two thirds of the book, errors are explicitlyidentified for the learner, whose task is simply to correct theerrors. In the final third, however, learners must carry out bothoperations. It is this two-step approach that the term "guided errorcorrection" tries to reflect. In order to provide sufficient practice, each of the errors -all characteristic of Spanish-speakers learningEnglish- occurs on six separate occasions in the book. In addition, the book includes a section of brief explanatory notes at the back of the book where each of the errors is explained, withSpanish translations provided to enhance comprehension of nuances inmeaning. These notes are cross-referenced with each error in theexercises for handy referral, but at the same time represent inthemselves a compact reference source for common errors. This book will be useful for upper intermediate to advanced-levelSpanish-speaking learners of English in any context, though it hasbeen designed primarily not for systematic consecutive classroom usebut rather as a series of self-correcting one-page exercises that canbe pursued sporadically at the learners convenience. This book is part of a series of three books.Michael Kennedy-Scanlon has an MA in Teaching English as a ForeignLanguage from the School for International Training in Vermont, USA.Since coming to Spain in 1981, he has taught English for the HealthSciences, English for Professional Purposes, and InterculturalCommunication in a variety of university contexts. He also doesproofreading, authors editing and occasional translations of academic texts into English.Juli Cebrian holds a PhD in Linguistics from the University ofToronto, Canada, and a BA in English Philology from the University ofBarcelona. He is professor agregat of English Language and Linguistics at the UAB and has taught English and Spanish as foreign languagesand English for Special Purposes at several institutions. His research focuses on language learning, and specifically on the acquisition ofEnglish as a foreign language. John Bradbury has a degree in Spanish with French from the Universityof Bradford in the UK. He teaches English Language, TeachingMethodology and English Linguistics in the English PhilologyDepartment of the UAB and General English and Business English in theHuman Resources Department of Banc Sabadell. He is an oral examinerfor the Cambridge First Certificate, Advanced Certificate andProficiency examinations.