¿Necesitas ayuda? Llámanos al 967 225 863
de FOUCES GONZALEZ,COVADONGA
de FOUCES GONZALEZ,COVADONGA
Este libro se situa en el debate actual de los estudios sobre la literatura, la traduccion literaria y la creciente internacionalizacion de los mercados culturales que se viene desarrollando en Europa y en el resto del mundo. Hoy en dia, las nuevas industrias de la edicion han puesto en circulacion obras transnacionales que viajan traducidas a lo largo y ancho de los paises, dando lugar a una nueva transliteratura, termino acuñado por Sanz Cabrerizo que permite dar cuenta de fenomenos globales, cuya marca de actuacion incluye multiples fronteras atravesadas.En esta nueva interaccion entre capitalismos y modernidad asistimos a principios del siglo XXI a un autentico mercado mundial de bienes culturales, donde las culturas situadas en el interior de unas aparentes fronteras nacionales funcionan como travelling cultures, segun Clifford, y la literatura traducida circula con gran fluidez sin mas limites que los que diseña el capital, por lo que de haber algun territorio esencial en esta civilizacion globalizada, ese es, sin lugar a dudas, el de la traduccion, en tanto mediadora responsable de esta circulacion d