¿Tienes dudas? Llámanos al 967 225 863

Pago seguro

MONTAJE EXPOSITIVO COMO TRADUCCION (Libro en papel)

FIDELIDADES, TRAICIONES Y HALLAZGOS EN EL ARTE CONTEMPORÁNEO DESDE LOS AÑOS 70

MONTAJE EXPOSITIVO COMO TRADUCCION
-5%
20,00 €
19,00 €
IVA incluido
ENVÍO 24h GRATIS
a España peninsular
Disponible en unos 7 días
Añadir a la cesta Añadir a favoritos
Editorial:
TRAMA EDITORIAL
Año de edición:
Materia
Arte
ISBN:
978-84-89239-66-1
Páginas:
144
Encuadernación:
RUSTICA
Colección:
VARIAS

MONTAJE EXPOSITIVO COMO TRADUCCION (Libro en papel)

Sinopsis

El montaje como traducción cuestiona la presentación expositiva del arte contemporáneo por medio de varias preguntas relacionadas con las transformaciones en la manera de hacer, de mostrar, de ver y de entender al arte desde finales de los años 60 hasta la actualidad. En obras cuya forma es variable e inestable, ¿existe un procedimiento correcto de exhibición? ¿Qué sucede con aquellas manifestaciones artísticas que no han sido pensadas para ser expuestas? ¿Es el formato expositivo el medio adecuado para cualquier tipo de obra? ¿Cómo volver a mostrar una obra instalativa cuando las condiciones originales de presentación han desaparecido? ¿Debemos optar por la traducción y esclarecimiento del contexto de producción de una pieza o, más bien, conviene diseñar montajes en los que se prime la experiencia del espectador ante la obra sin ningún tipo de mediación?

-5%
20,00 €
19,00 €
IVA incluido
ENVÍO 24h GRATIS
a España peninsular
Disponible en unos 7 días
Añadir a la cesta
Añadir a favoritos

Opiniones de los clientes

VALORACIÓN MEDIA

0,0

0 valoraciones

  • 5 estrellas
    0%
  • 4 estrellas
    0%
  • 3 estrellas
    0%
  • 2 estrellas
    0%
  • 1 estrellas
    0%

TU VALORACIÓN

Mostrar el e-mail