¿Tienes dudas? Llámanos al 967 225 863
Pago seguro
Este volumen se honra en recibir a Rosa Fabregat, acreditada por unanoble trayectoria en la poesía y en la prosa en lengua catalana.Rosas de sangre fue escrito bajo el impacto del terribleatentado terrorista que conmovió Madrid el 11 de marzo de 2004 y en la búsqueda de un puñado de palabras que tuvieran el oro de alguna forma de consuelo o de sentido. Por eso no son solamente el estupor y eldolor los que frecuentan sus imágenes. Concebido como una cadena depequeños poemas articulados en torno de las víctimas, el libro sigueuna línea cronológica a lo largo de la cual solo algunos símbolospueden aportar alivio. Se ha especulado mucho sobre la naturaleza delas traducciones en poesía. La expresividad vinculada a una lengua, asus campos semánticos o al dinamismo de la propia materia fonética, se pierde muchas veces al traducir a otro idioma. En esta ocasión es lapropia autora la que vierte al castellano su poemario, con lo que ellector curioso tiene aquí la posibilidad de examinar cómo RosaFabregat ha adaptado su texto original para mantener el poder evocador de sus recursos literarios.
0 valoraciones