¿Necesitas ayuda? Llámanos al 967 225 863

Ebooks de Lingüística

153 resultados para Ebooks de Lingüística

eBooks Lengua, lingüística y redacción Lingüística Quitar filtros
  • LAS PRIMERAS GRAMÁTICAS DEL NUEVO MUNDO
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    LAS PRIMERAS GRAMÁTICAS DEL NUEVO MUNDO
    MIGUEL LEÓN-PORTILLA / ASCENCIÓN H. DE LEÓN-PORTILLA
    El descubrimiento de América marcó el encuentro entre dos mundos radicalmente distintos. Se desarrolló entonces una extraordinaria empresa dirigida a captar y describir las particularidades de los idiomas nativos. Esta obra analiza y valora dos gramáticas con que se abrió camino a la comprensión de la Babel americana: Arte de la lengua mexicana de fray Andrés de Olmos, m

    5,99 €5,69 €

  • HISTORIA DE LA FILOSOFÍA DEL LENGUAJE
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    HISTORIA DE LA FILOSOFÍA DEL LENGUAJE
    MAURICIO BEUCHOT
    Un recorrido por los principales autores y escuelas que, a lo largo de la historia, han reflexionado sobre el lenguaje. El libro se divide en cuatro grandes apartados que analizan, diferentes épocas: antigua, medieval, moderna y contemporánea. El autor nos propone volver la vista a la historia de la filosofía del lenguaje para así esclarecer lo que ha sido y lo que ha de se

    9,49 €9,02 €

  • HABLANDO PRONTO Y MAL
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    HABLANDO PRONTO Y MAL
    AMANDO DE MIGUEL
    Los mejores ejemplos de los malos modos en el habla actual de los españoles Este es un atrevido ensayo sobre el lenguaje de los españoles de hoy, sus aciertosexpresivos, sus modas y sus disparates. Se explora el eje afectivo de las palabras (entre la admiración y el desprecio) que sirve para interpretar tantas situaciones. Se analiza la retórica vana de algunos hombre

    4,99 €4,74 €

  • LA LENGUA VASCA. ORIGINALIDAD Y RIQUEZA DE UNA LENGUA DIFERENTE
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    LA LENGUA VASCA. ORIGINALIDAD Y RIQUEZA DE UNA LENGUA DIFERENTE
    JOSÉ FERNANDO DOMENE VERDÚ
    En el presente libro, su autor expone y analiza de forma resumida las principales características de la lengua vasca, que, al ser de tipo aglutinante, es diferente a todas las demás lenguas que la rodean y a las lenguas que nos pueden resultar más conocidas. El libro no se limita a una simple descripción de las lengua vasca y de las distintas partes de su gramática, sino q

    8,51 €8,08 €

  • POLIEDROS DISCURSIVOS
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    POLIEDROS DISCURSIVOS
    OSCAR LONDOÑO ZAPATA
    Poliedros discursivos: Miradas a los Estudios del Discurso es un libro que se caracteriza por su originalidad. Por primera vez se publica una obra con entrevistas a algunas de las personas más importantes en el desarrollo de los Estudios del Discurso y para la ALED (Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso), hombres y mujeres líderes en su campo. Ésta es una form

    4,07 €3,87 €

  • LOS 1001 AÑOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    LOS 1001 AÑOS DE LA LENGUA ESPAÑOLA
    ANTONIO ALATORRE CHÁVEZ
    Antonio Alatorre se despoja de cualquier término técnico, prescinde de la yod y del difícil código que sólo entienden los lingüistas para platicarnos, como en una charla de café, la historia de la lengua española. Su libro es, además, un manual de nuestra historia literaria. Esta tercera edición fue "ampliamente añadida, y algo corregida", por el autor.

    5,99 €5,69 €

  • TRADUCCIÛN
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    TRADUCCIÛN
    MIGUEL SÁENZ
    «La tentación de publicar en forma de libro textos originalmente concebidos para ser leídos o, mejor, hablados es casi irresistible. Lo que no deja de ser curioso en unos tiempos en que todos nos lamentamos de la desaparición del libro tal como lo conocimos. No pretendo ser una excepción. Todos los textos que siguen fueron escritos para ser pronunciados y lo fueron efectiv

    7,31 €6,94 €

  • TRADUCCIÛN
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    TRADUCCIÛN
    MIGUEL SÁENZ
    «La tentación de publicar en forma de libro textos originalmente concebidos para ser leídos o, mejor, hablados es casi irresistible. Lo que no deja de ser curioso en unos tiempos en que todos nos lamentamos de la desaparición del libro tal como lo conocimos. No pretendo ser una excepción. Todos los textos que siguen fueron escritos para ser pronunciados y lo fueron efectiv

    7,31 €6,94 €

  • ETIMOLOGICÓN
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    ETIMOLOGICÓN
    JAVIER DEL HOYO
    Etimologicón no es un diccionario, ni un tratado técnico, ni entra en disquisiciones lingüísticas o filológicas. En lugar de un listado frío de palabras, una detrás de otra, trata de explicar los orígenes y la evolución  -muchas veces curiosa, inesperada o hasta divertida-  de una serie de palabras del español, hiladas en torno a un tema determinado y con estilo nar

    5,99 €5,69 €

  • LENGUAJE Y SIGNIFICADO
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    LENGUAJE Y SIGNIFICADO
    ALEJANDRO ROSSI
    Este libro reúne cinco ensayos sobre filosofía del lenguaje en los que el autor logra la difícil coincidencia entre reflexión y exposición. Claridad y rigor, frutos del cuidado y la paciencia, son las notas distintivas de estos trabajos en los cuales Rossi establece un diálogo con las ideas de Husserl, Wittgenstein, Russell y Strawson, entre otros.

    6,99 €6,64 €

  • DICCIONARIO VACILANTE
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    DICCIONARIO VACILANTE
    PAULINO NOVO FOLGUEIRA
    Paulino Novo es un maestro jugando con las palabras y sus dobles y triplessentidos. Una lectura amena y sugestiva.

    4,28 €4,07 €

  • KOLONANA QELLQATAPA (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    KOLONANA QELLQATAPA (LA CARTA DE COLÓN)
    JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Aymara de la célebre misiva colombina, escrita por el marinodurante el viaje de vuelta de su primer periplo por tierras americanas. ElAymara es una de las guandes lenguas suramericanas, hablada en Perú(departamento de Puno) y Bolivia (departamento de La Paz y parte de Oruro),con numerosos dialectos, entre ellos el colla y el lupaca. En otros tiempos seextendía

    2,08 €1,98 €

  • LA CARTA DE COLÓN
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    LA CARTA DE COLÓN
    JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al chino clásico de la carta que Colón dirigió a los ReyesCatólicos anunciándoles el descubrimiento del Nuevo Mundo. El chino mandarín,lengua oficial de China, donde convive con lenguas importantes como el uïgur,el zhuang, el miao y el yao, entre otros dialectos de etnias minoritarias. sinembargo, sólo existe una escritura en caracteres Han. En la isla de Ta

    2,08 €1,98 €

  • MUKAANDA KRISTOFO COLOMBO (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    MUKAANDA KRISTOFO COLOMBO (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    El documento universalmente conocido como La Carta de Colón (cuyo únicoejemplar conservado hasta hoy se exhibe en The New York Public Library),sirvió para protocolizar ante el mundo la gesta colombina. Se traduce aquí alKibeembe, también llamado Beembe o Bembé, lengua minoritaria bantú de lafamilia lingüística Níger-Congo, hablada en la región congoleña de Bouenza,

    2,08 €1,98 €

  • COLONPA QELLQANN (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    COLONPA QELLQANN (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Quechua de la famosa carta colombina, impresa para su difusiónen el resto de países europeos tras producirse el descubrimiento de América.Runasimi, kjeshua, quichua o quechua (qquechua o qeswa, tierra templada),idioma aglutinante de la familia andino-ecuatorial que se habla en el Perú,Ecuador, Bolivia y, en menor medida, en Colombia, el noroeste chileno-argen

    2,08 €1,98 €

  • CRISTÓBAL COLÓN EMKA PAPÍN AARMA (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    CRISTÓBAL COLÓN EMKA PAPÍN AARMA (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Shuar de la Carta de Colón, el primer documento americano,custodiado en The New York Public Library, único ejemplar existente delpublicado en Barcelona en 1493 para dar la buena nueva al resto de paíseseuropeos sobre la gesta colombina. El shuar o zhuar pertenece a la familialingüística jibaroana, comprendiendo las variantes shuar, ashuar y wampis.Sus habla

    2,08 €1,98 €

  • KEI JAJEN NA COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    KEI JAJEN NA COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Tehuelche Septentrional de la Carta de Colón, cuyo únicoejemplar que ha sobrevivido a los rigores del tiempo, datado en abril de 1493,se custodia en The New York Public Library, Office of Special Collections.Tehuelche septentrional, _aonikallen_, _aonikenk_ -«gente del sur»-, etniacasi extinta de la Patagonia argentina, es la lengua de los indígenas situados

    2,08 €1,98 €

  • NEDE SO’ COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    NEDE SO’ COLON (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Pilagá del documento que sirvió de protocolo paraanunciar a Europa el descubrimiento colombino. El Pilagá o pitlaaq, es lalengua hablada en unas veinte comunidades de la provincia de Formosa, alnoroeste de Argentina, estimándose entre 2.000 y 5.000 hablantes. De lafamilia lingüística Guaycurú, la traducción es una versión fonético-ortográfica al no ex

    2,08 €1,98 €

  • NUKALALAO’ UTTA KOOLON (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    NUKALALAO’ UTTA KOOLON (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN / JUAN JOSÉ ANTEQUERA LUENGO
    Traducción al Wayuunaiki de la Carta de Colón, famosa epístola,publicada en Barcelona en abril de 1493, que el navegante, durante la travesíaultramarina en su primer viaje descubridor, escribió a los Reyes Católicosdando cuenta de los hallazgos americanos. Wayuunaiki o lengua del Guayúu, másconocida como «guajiro» por hablarse en La Guajira, región colombo-venezolana

    2,08 €1,98 €

  • NY TARATASIN’I COLOMB (LA CARTA DE COLÓN)
    ebook
    -5%
    Titulo del libro
    NY TARATASIN’I COLOMB (LA CARTA DE COLÓN)
    CRISTÓBAL COLÓN
    Traducción al Malgache de la Carta que el descubridor CristóbalColón escribió para anunciar el hallazgo de tierras allende el océano durantesu primer viaje. El Malgache es la lengua oficial de Madagascar, isla situadaa unos 400 km al Este de la costa suroriental africana. Netamente retórica,está relacionada con las de Malasia e Indonesia. Corresponde al grupooccidental d

    2,08 €1,98 €